Об автоматическом создании субтитров

При создании видеоролика или фильма может возникнуть необходимость установить субтитры. Сделать это можно с помощью специальных программ и приложений. В целом процесс преобразования довольно сложный, но если вы будете внимательны, у вас все получится. Для успешного создания субтитров вам нужно будет скачать утилиту Subtitle Workshop, например, отсюда , затем установить ее на своем компьютере. Далее следуйте инструкции.

Виды субтитров

Субтитры бывают:

  1. Внешние, в этом случае они расположены в отдельном файле, где указывается время появления отдельных фраз на экране. Такое сопровождение можно включить или отключить. О том, как это сделать, прочтите в наших статьях и .
  2. Внутренние, эти субтитры убрать из кадра не удастся. Для создания такого текстового сопровождения понадобится дополнительное программное оснащение, о котором рассказывается ниже.

    Создавая субтитры для своего фильма, решите, какой вариант вам необходим.

Как сделать внешние субтитры к фильму

  1. Откройте программу, пройдите в меню и выберите вкладку «Файл», а в ней «Новые субтитры».
  2. Нажмите команду Видео⇒Открыть и начинайте проигрывать видеофайл. Дождитесь кадра, в котором начинается речь, и нажмите на кнопку «Пуск/Пауза».
  3. Подкорректируйте позицию с помощью кнопок «Назад» и «Вперед», чтобы точно зафиксировать время начала субтитров.
  4. Щелкните по кнопке «Начальное время». Отобразится счетчик с указанием точного времени появления первых субтитров.
  5. В поле «Текст» введите фразу, которая звучит в этот период в кадре. После этого проигрывайте видео до окончания записанного текста и снова остановите кадр.
  6. Нажмите кнопку «Конечное время» и подкорректируйте момент исчезновения первых субтитров. Все данные параллельно будут отображаться в специальной таблице.
  7. Теперь вам нужно начать записывать следующую фразу. Для этого нажмите клавишу Insert или выполните команду Редактор ⇒ Вставить субтитр. Щелкните по кнопке «Пуск», чтобы продолжить воспроизведение.
  8. Продолжайте вставлять фразы из кадров в титры до конца фильма.
  9. После того как все субтитры записаны, нажмите на вкладку «Файл», а после - «Сохранить».
  10. Появится диалоговое окно с вариантами выбора формата. Внешние субтитры записываются в основном в форматах SUB и SRT. Они обычно без проблем воспроизводятся самыми популярными проигрывателями, в том числе на Youtube. Поэтому выбирайте их. Если же у вас какой-то специальный проигрыватель, выбирайте формат, который подойдет в вашем случае.
  11. Качество и удобство текстового сопровождения во многом зависит от того, насколько правильно вы выставляете время появления и исчезновения субтитров. Поэтому по окончании работы пересмотрите фильм и попытайтесь читать фразы внизу. Если это удается без труда — все в порядке. В противном случае файл нуждается в корректировке. Для этого нажмите «Редактор»⇒«Вставить субтитры».

Как настроить вид субтитров

Чтобы сделать русские субтитры, перед созданием текста важно не забыть поменять тип символов на кириллицу. Делается это так: зайдите в «Настройки», затем нажмите на вкладку Символы и в ниспадающем меню выберите Cyrillic.

Также вы можете менять внешний вид символов субтитров: увеличить или уменьшить их размер, выбрать шрифт и так далее.

Как сделать врезанные субтитры

При создании внутренних субтитров сохраните файл в формате SSA. Вам понадобится также программа VirtualDub, чтобы скачать ее, пройдите по этой ссылке , и дополнительный плагин к ней отсюда . Установите дополнение в папку plugins:

  1. Откройте программу и вставьте в нее свое видео.
  2. Войдите в меню, затем во вкладку Video, далее щелкните по команде Filters ⇒ Add.
  3. Теперь нажмите на кнопку Subtitler. Подтвердите выбор.
  4. В открывшемся окне выберите готовый файл с субтитрами и нажмите ОК.
  5. Сохраните работу, выполнив команду File⇒Save As.

В результате у вас получится видео, в котором содержатся готовые субтитры.

Субтитры играют очень важную роль для фильма. Если у вас слабый слух или вы смотрите фильм на иностранном языке, то вы можете воспользоваться субтитрами, и вам все станет понятным. Если вы позаимствовали у друзей или взяли в видео-прокате DVD, то в нем наверняка есть субтитры. Но если вы скачиваете фильмы из интернета, то в таких файлах лишь в редких случаях можно обнаружить субтитры.

Существует множество бесплатных утилит, с помощью которых вы можете получить субтитры к фильму или ТВ-программе. Такие утилиты помогают вам отыскать нужные субтитры, а некоторые имеют функцию ручного создания собственных субтитров. Ознакомьтесь с данной подборкой полезных утилит, которая состоит из 5 программ для работы с субтитрами .

Subs.to позволяет вам осуществлять поиск субтитров к фильмам. Вы можете выбрать нужный язык. Программа поддерживает Фарси, Иврит, Словенский и многие другие языки. Большинство субтитров включают в себя сам файл субтитров и информационный файл о числе кадров в секунду.


DivxSubtitles – это еще одна он-лайн база данных субтитров к фильмам. Сайт предлагает более развернутые параметры поиска, среди которых поиск по языку, формату файла, по дате загрузки, по числу дисков, по самому худшему качеству, названию фильма и так далее.


Не так уж и сложно отыскать нужные субтитры к фильму. Гораздо сложнее найти субтитры к телевизионным шоу. Посредством TVsubtitles вы можете осуществлять поиск субтитров для многих ТВ-Шоу. Субтитры есть на различных языках, включая Английский, Французский, Польский, Итальянский, Румынский и многие другие.


SubtitleSync дает вам возможность осуществлять поиск субтитров к ТВ-программам и фильмам. Вдобавок приложение предлагает вам он-лайн приложение для синхронизации, разделению и соединению ваших файлов субтитров. Если единственный файл, который вы сумели отыскать, не синхронизирован с фильмом, то это приложение окажет вам большую услугу.


Aegisub – это продвинутый инструмент работы с субтитрами. Приложение обязательно нужно устанавливать на ваш компьютер, есть версии для Win, Mac и Unix. Вы можете использовать Aegisub для создания субтитров, а также для синхронизации их с фильмами. Вы также можете отредактировать шрифт и размер субтитров при помощи данного приложения. Существующие файлы субтитров также можно подвергнуть изменениям.

Собираетесь публиковать на своем сайте видеоролики, но не знаете, как правильно добавить к ним субтитры? Мы расскажем о четырех способах решения этой задачи.

Вам необходимо будет встроить субтитры SUB или SRT формате в видеофайл AVI . Есть несколько способов сделать это. Убедитесь, что видеофайл AVI воспроизводится на компьютере с субтитрами. Если загруженное видео в формате AVI невозможно воспроизвести, установите K-Lite Codec Pack . Чтобы файл субтитров распознавался большинством программ, он должен иметь точно такое же имя, что и видеофайл, но с другим расширением. Например, если файл AVI называется videofile123.AVI , файл субтитров должен иметь имя videofile123.SRT .

Способ 1. Использование видео редактора Freemake

Этот способ добавления субтитров в AVI-файл является самым простым. Чтобы его использовать, нужно установить программу Freemake . Небольшой недостаток — вы не будете иметь контроля над субтитрами: позицией, шрифтами, цветом и т. д.


Запись файла

  1. Чтобы записать файл в ISO-образ или в выбранную папку, нажмите кнопку «to DVD ».


Конвертирование видеофайла

  1. Чтобы преобразовать видеофайл в формат AVI , нажмите кнопку «to AVI ».


При значении по умолчанию «Same as source » видео на выходе будет иметь те же параметры, что и исходный файл. Параметр «One-pass encoding speed » и размер итогового файла задают качество видео на выходе. Нажмите «Convert » и дождитесь завершения процесса.

Теперь можно записать на диск полученный файл AVI с субтитрами, используя свою любимую программу для записи дисков. Этот метод прост и дает очень хорошие результаты. Если же вам нужно больше контроля над субтитрами, попробуйте способ 2.

Способ 2: Использование Format Factory

Format Factory — это еще одна простая программа для встраивания субтитров в файлы формата AVI и некоторых других. Она включает в себя несколько дополнительных опций, по сравнению с Freemake . Например, поддержку четырех форматов субтитров: SRT / SSA / ASS / IDX , редактирование цвета, размера и шрифта субтитров.


Способ 3: Использование Any Video Converter Version

Any Video Converter — это еще одна бесплатная программа, которая позволяет конвертировать AVI-файл в субтитры AVI+ .



Any Video Converter Free имеет несколько настроек конфигурации для субтитров, представленных в окне «Options » (небольшая шестеренка вверху слева ), с помощью которых можно изменить кодировку для иностранных языков, шрифт и его размер на экране, а также размещение.

Способ 4. Использование VirtualDub и VobSub

Еще один метод, как вставить субтитры формата SRT в AVI .


Может показаться, что описанных шагов слишком много, но на самом деле все довольно просто. Имейте в виду, что формат AVI характеризуется потерей качества при сжатии. Поэтому качество конвертированного видео может быть немного хуже, чем оригинала. Можно попытаться минимизировать потери, выбрав высококачественный пресет выходного файла или размер немного больше, чем у оригинала.

Перевод статьи «4 Ways To Add and Burn Subtitles to AVI Permanently » дружной командой проекта

Скачайте Видеоредактор Movavi для Windows или Mac и установите программу на ваш компьютер в соответствии с инструкциями на экране.

Добавьте файлы в программу

Запустите Видеоредактор и выберите опцию Создать проект в расширенном режиме . Затем добавьте в программу все необходимые для работы файлы: видео, музыку и изображения. Для этого нажмите кнопку Добавить файлы и выберите нужные материалы. Все выбранные файлы будут автоматически добавлены на Монтажный стол в нижней части окна программы.

Добавьте титры и фигуры поверх видео

Откройте вкладку Титры , как показано на иллюстрации, чтобы увидеть коллекцию титров. Титры бывают двух видов: Художественные и Простые (статичные). Кликните по симпатичному вам варианту, и в окне просмотра вы увидите, как он выглядит «в деле». Определившись со стилем, перетащите выбранные титры на монтажный стол с помощью мыши. Передвигайте добавленные субтитры по шкале времени, чтобы поставить их в нужное вам место.

Для вставки своего текста, войдите в режим редактирования титров. Для этого дважды щелкните мышью по добавленным титрам на монтажном столе. Далее кликните дважды по тексту в окне предпросмотра и введите свой текст. Вы также можете изменять расположение и размер титров: растягивайте и перемещайте рамку по периметру окна с помощью мыши.

Кроме того, вы можете добавить различные графические символы к своему видео: поясняющие стрелки, геометрические фигуры с текстом и т.д. Для этого откройте вкладку Фигуры и выберите понравившиеся варианты. Для добавления фигур в ваше видео, вам нужно просто перетащить их на Монтажный стол . Вы также можете их редактировать точно так же, как титры.

Настройте параметры титров и фигур

Находясь в режиме редактирования титров или фигур, обратите внимание на панель над окном предпросмотра:

  • нажмите кнопку Свойства клипа , чтобы настроить длительность и скорость анимации титров.
  • используйте пункт Свойства шрифта для настройки шрифта: изменяйте вид, размер, выравнивание.
  • нажав кнопку Свойства цвета , вы сможете выбрать желаемый цвет для текста и его контура. Для этого кликните по тексту в окне предпросмотра и выберите цвет, который вам нравится. При необходимости выберите нужную толщину контура текста в поле над окном предпросмотра. Если вы выбрали титры из категории Художественные, то вы также можете выбрать цвет для их графического оформления. Для этого кликните по рисунку в окне предпросмотра и выберите цвет.

После того, как вы настроили титры, нажмите кнопку Применить .